Le wayãpi
Présentation

La langue wayampi, de la famille linguistique tupi-guarani, est parlée principalement par des personnes s’identifiant comme Wayampi signifiant « les combattants qui touchent au but », terme qui a remplacé la dénomination coloniale française « Oyampi ».
Les Wayampi étaient installés sur les rives du rio Xingu (un affluent du cours inférieur de l’Amazone) au moment de l’arrivée des colons portugais, ils vont fuire cette zone au début du XVIIIe siècle et se déplacer progressivement vers le nord. Au XIXe siècle ces déplacements les amènent vers le versant méridional des Tumuc-Humac puis vers le territoire guyanais. Ils sont aujourd’hui répartis entre le haut Oyapock (Yawapa, Pina, Zidock et Roger) et le moyen Oyapock où ils sont en contact avec les Teko (Camopi, Takulutsin, Saint-Soi, îlot Mula, saut Kumawala). Le nombre de locuteurs de wayampi est estimé à environ 1300.
Il existe deux graphies du wayampi depuis le début des années 1970, l’une venant du Brésil et s’inscrivant dans la tradition tupiste de ce pays, l’autre créée par Françoise Grenand et utilisée en Guyane qui a l’avantage pédagogique d’être parfaitement transparent puisqu’à une seule lettre correspond un seul phonème et réciproquement.
Le wayampi est enseigné à Camopi depuis 2005 et à Trois-Saut depuis 2011 dans le cadre du dispositif des médiateurs culturels et bilingues (aujourd’hui intervenants en langues maternelle). Cet enseignement se fait essentiellement en maternelle à hauteur de 4 à 5h hebdomadaires.
Il est dans la liste des langues de France.
Pour découvrir les caractéristiques linguistiques du wayampi, nous vous invitons à réaliser les activités suivantes. Ces activités vous permettront à la fois de découvrir le fonctionnement de cette langue et de le comparer au fonctionnement du français.
Références bibliographiques
- Grenand, Françoise. 1980. La langue wayãpi : phonologie et grammaire (Guyane française). Paris : SELAF.
- Grenand, Françoise. 1989. Dictionnaire wayãpi-français, lexique français-wayãpi (Guyane française). Paris : SELAF.
- Grenand, Françoise. 2009. La langue wayampi. In : O. Renault-Lescure et L. Goury (eds.), Langues de Guyane (pp.100-109). Vent d’Ailleurs/IRD Editions.
- Renault-Lescure, Odile, Grenand, Françoise et Navet, Eric. 1987. Contes amérindiens de Guyane. Paris, Conseil International de la Langue Française.