Préface
L’accueil, au sein de l’École de la République, des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA) constitue l’un des défis actuels de notre système scolaire. L’inclusion de ces élèves à besoins éducatifs particuliers et en nombre sans cesse croissant obéit non seulement au code de l’éducation (article L-111-1) mais aussi aux engagements internationaux de la France qui s’emploie à assurer à tous les enfants de six à seize ans l’accès à l’instruction dès lors qu’ils sont présents sur le territoire national, quelles que soient leur nationalité et leur situation personnelle.
Or, une inclusion ne peut être pleinement réussie que si les professionnels de l’éducation sont en mesure d’évaluer et de positionner, de la manière la plus juste possible, les compétences langagières et le niveau académique de l’enfant ou de l’adolescent, dont le passé scolaire ne peut pas toujours être connu avec précision.
Certains d’entre eux ont en effet déjà acquis une culture de l’écrit, dans leur langue d’origine ou dans la langue du pays où ils ont été scolarisés antérieurement, et ils sont capables de comprendre des textes et des documents adaptés à leur âge dans une autre langue que le français. Il faut donc pouvoir évaluer cette capacité dans la langue qu’ils connaissent. D’autres à l’inverse sont peut-être capables de comprendre et de communiquer à l’oral en français mais ont des difficultés à lire et à écrire.
C’est pour permettre aux acteurs de l’école de positionner ces élèves et de répondre ensuite au mieux à leurs besoins que le réseau Canopé propose gratuitement ces supports de test actualisés, dématérialisés et standardisés en version multilingue de manière à ce que l’enfant ou l’adolescent nouvellement arrivé puisse être testé dans une langue qu’il connaît. Ainsi ses acquis en compréhension de l’écrit pourront être mesurés, indépendamment de sa connaissance du français.
L’acquisition du français comme langue de communication et de scolarisation reste bien l’enjeu majeur pour ces élèves allophones et constitue un élément déterminant de leur inclusion en classe ordinaire. Mais elle doit prendre appui à la fois sur le patrimoine linguistique premier de chaque élève, qui doit être mis à profit et valorisé, et sur ses compétences en lecture et en écriture : à savoir son niveau de littératie, compte non tenu des seules performances dans le cadre de la langue française écrite.
Ces tests constituent ainsi la première étape et la condition d’une réponse pédagogique adaptée dont dépendent non seulement l’insertion des élèves allophones mais aussi leur réussite à l’école et dans la société.
Cadre réglementaire et documentation
- Circulaire n° 2002-063 du 20 mars 2002 relative aux modalités d'inscription et de scolarisation des élèves de nationalité étrangère des premier et second degrés.
- Circulaire n° 2012-141 du 2 octobre 2012 relative à l'organisation de la scolarité des élèves allophones nouvellement arrivés.
- Circulaire n° 2012-142 du 2 octobre 2012 relative à la scolarisation et à la scolarité des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs.
- Circulaire n° 2012-143 du 2 octobre 2012 relative à l'organisation des Casnav.
- La scolarisation des élèves nouvellement arrivés en France. Rapport IGEN n° 2009-082, septembre 2009.
- Bibliographie-sitographie du français langue seconde-langue de scolarisation (PDF, environ 400 ko) éditée (mars 2013) par le CIEP.
Anne Vibert et Fabrice Poli
Inspecteurs généraux de l’Éducation nationale - Groupe des lettres