Autres ressources en langue kali'na

Enseigner la conscience phonologique en classe de GS kali’na

Ce dossier est constitué de quatre documents :

  • le premier de ces documents met en perspective les systèmes phonologiques kali’na et français. En en soulignant les similitudes et les différences, il vise à une meilleure coordination des activités de conscience phonologique dans les deux langues ;
  • le second déroule de façon organisée les différentes phases à aborder au cours des activités de discrimination phonologique en classe de GS kali’na. Pour chacune de ces phases sont proposés des exemples d’exercice associés à une compétence du domaine de la conscience phonologique ;
  • le troisième complète le précédent en jetant un focus sur le travail à mener autour de la syllabe (typologie des syllabes de la langue kali’na, exemples de comptines syllabiques, exemples d’activités et d’évaluations en relation avec une compétence donnée) ;
  • le quatrième est un recueil de comptines phonémiques. Ces comptines passent en revue tous les sons prononcés par la langue kali’na.

    Auteur(e)s : Raoul Alexandre, Isabelle Appolinaire, Liliane Appolinaire, Meiya Auguste, Johanne Clamy-Edroux, Florence Jean-Jacques, Wellya Jean-Jacques, Serge Kilinan, Stéphane Maïpio
     
  • Activités de graphisme tirées de la tradition iconographique kali’na (zip)
    Réalisées par les Intervenants en langue kali’na des écoles Yanamale (Awala-Yalimapo) et de Yukaluwan (Bellevue - Iracoubo), ces fiches d’activités, très inspirées par la tradition iconographique kali’na, visent la maîtrise de quelques gestes graphiques élémentaires pour des élèves de PS, MS et GS.                    

    Auteures : Isabelle Appolinaire, Marie-Hélène Appolinaire, Wellya Jean-Jacques
     
  • Abécédaire

    Conçu à la manière d’un abécédaire, ce document passe en revue toutes les unités graphiques servant à écrire le kali’na : consonnes, voyelles, diphtongues, groupes de consonnes.
    Il propose donc une entrée dans l’écriture de cette langue mais les illustrations permettront aussi au profane un premier contact avec des mots usuels.

    Auteur(e)s : Isabelle Appolinaire, Marie-Hélène Appolinaire, Daniel François, Wellya Jean-Jacques, Stéphane Maïpio

  • Se repérer dans l'espace kali'na
    Dans les langues de la famille caribe comme le kali’na, l’expression du repérage spatial dépend du contexte statique ou dynamique de la situation. Première conséquence : l’environnement naturel va aussi s’inviter à la table de la spatialité ; en effet, les mouvements du corps font souvent référence aux déplacements des animaux en les imitant. Une deuxième conséquence – pédagogique cette fois - de ces particularités (linguistique et culturelle) réside dans la contrainte d’organiser des situations d’apprentissage in situ embrassant 3 domaines d’apprentissage tels qu’ils sont définis par l’institution scolaire : Mobiliser le langage dans toutes ses dimensions - Explorer le monde - Agir, s’exprimer, comprendre à travers l’activité physique.                                                                                                                      
    Le dossier se compose de 2 documents :
    - Une proposition d’éléments pertinents susceptibles de participer à la construction de la progressivité des apprentissages du repérage spatial en kali’na au cycle 1.
    - Une fiche de séance de PS du domaine Agir, s’exprimer, comprendre à travers l’activité physique touchant également au domaine de la spatialité.

    Auteure : Wellya Jean-Jacques
     

Objectifs langagiers

Apprendre à se présenter dans sa langue d’origine : le kali’na                          
Auteur : Stéphane Maïpio