Ne ra al lec’hienn-mañ nemet gant toupinoù mont en-dro ha toupinoù muzuliañ ar gweladennoù. N’ho peus ket ezhomm da reiñ ho asant d’an toupinoù-se, hervez mellad 82 al lezenn war ar stlenneg hag ar frankizoù, met ma karit e c’hallit nac’hañ an toupinoù muzuliañ ar gweladennoù. Ne ra ket al lec’hienn-mañ gant toupinoù diavaez.

Lennit ar bajenn diwar-benn hor politikerezh prevezded evit gouzout muioc’h war tretadur ho roadennoù

Delc’her da weladenniñ lec’hienn TES

Kentelioù yezhadur Yann Gerven

A40. Ar ger boutin (2)

Distreiñ d'al listenn

Taolomp ur sell ar sizhun-mañ war ar fazioù a vez graet gant ar ger boutin :

1) Pa dal commun kement ha courant, usuel, ordinaire, etc.
Ne c'heller ket implijout boutin, mes kustum, boas, stank, ordin(al), pe troioù-lavar all. Evit an div frazenn gentañ am boa meneget ar sizhun paseet, e lavarfen :
N'eo ket alies e vez gwelet un den o cheñch micher d'an oad-se, pe : N'eur ket kustum da welet un den o cheñch micher...
Gerioù digomprenus evit ul lenner ordin.
Skwerioù all : War an tevenn-mañ eo stank al lann ; en-dro d'ar gwez-derv e vez stank ar c'hegined bremañ.

2) Pa glasker, evit treiñ commun, ur ger hag a vefe ar c'hontrol eus cheuc'h, kran, a-feson, a-vod, fichet-kaer, etc. Ne c'heller ket implijout boutin kennebeut, ha lavaret e vo da skwer :
Un denig dister he deus kavet.
Petra eo ar vantell dineuz-se a zo en-dro dit ?
Ul labour mod netra en doa betek-henn e Kastell.
Ma Doue, n'eo ket gwall bolichon da wetur nevez, 'vat !

E hini ebet eus ar frazennoù meneget ar sizhun-mañ ne c'heller kemeret ar ger boutin evit treiñ commun. Ret mat e vo diwall a ober evel ar gazetennerien c'halleg hag a implij gerioù cheuc'h hep soursial ouzh o ster gwirion : na pet gwech ne glevan ket an anv-gwan exponentiel war ar radioioù evit bras-tre, ar pezh a zo un enepster. Setu ar pezh a c'hellan aliañ : a-raok implijout ar ger boutin, ho pezit soñj eus ar frazenn c'halleg-mañ, skrivet gant un archer en ur P.V. : Ils faisaient un tel tapage que je n'hésiterai pas à le qualifier de nocturne.

Da lenn ivez : Notennoù Yezhadur (Emb. Al Liamm, 2012), p. 26-27.