Plante Chinois
Planète Chinois

 

Vous tes ici : Accueil > Lectures > Comment redonner vie un sage ?

Comment redonner vie un sage ?

Comment redonner vie un sage ?

如何使圣人复活?

Rh shǐ shngrn fhu ?

1. Limage de Confucius est partout et les dirigeants, du Prsident Xi Jinping aux secrtaires locaux du Parti, citent ses Analectes. Il apparat dans un documentaire diffus depuis janvier sur CCTV, et sa ville natale, Qufu (Shandong), investi des millions de yuans pour se transformer en parc thme. Ironie du sort : il y a quelques dcennies, durant la Rvolution culturelle, son effigie tait brle comme figurant parmi les Quatre vieilleries .

Kǒng Fūzǐ de xngxing wch bzi,Zhōnggu de lǐngdǎo rn, cng X jnpng zhǔx do dǎng de dfāng fz rn, doū hu yǐnyng 《 Lnyǔ 》 zhōng de hu. Kǒngzǐ yě chūxin zi yīyu fn yǐli zi zhōngyāng dinsh ti bōchū de yg jl pin zhōng, r tā de lǎojiā Shāndōng Qūf yě tuzī sh bǎiwn yun jiāng chngsh dǎzo wi yg zhǔt gōngyun.

Jyǒu fěngc ywi de sh, zi jǐsh nin qin de Wnhu d gmng qījiān, Kǒngzǐ xing bi lir Sji r zāo fnhuǐ.

孔夫子的形象无处不在,中国的领导人,从习近平主席到党的地方负责人,都会引用《论语》中的话。孔子也出现在一月份以来在中央电视台播出的一个纪录片中,而他的老家山东曲阜也投资数百万元将城市打造为一个主题公园。具有讽刺意味的是,在几十年前的文化大革命期间,孔子像被列入四旧而遭焚毁。

 

2. Ce nest pas la premire fois que Confucius fait un tel retour. Il y a un sicle, une gnration de jeunes intellectuels chinois vouait aux gmonies le confucianisme. Professeurs et tudiants du Mouvement de la nouvelle culture, qui dbuta en 1915, rendaient le confucianisme responsable de tous les maux sociaux et y voyaient lobstacle majeur toute rforme du pays : iI fallait librer la culture chinoise des griffes de son pass confucianiste.

Zh bngfēi sh Kǒng Fūzǐ mngyn de d yī c nzhuǎn. Yg shj qin, ydi qīngnin zhīsh fnzǐ yǐ jiāng Kǒngzǐ biānshī. Shǐ y 1905 nin de Xīn wnhu yndng zhōng de jioshī h xusheng men jiāng yqi shhu bbng jūn guīzu y rjiā sīxiǎng, zhǐ q wi gujiā yqi g xīn de zhǔyo zhngi, gcǐ, yīng bǎ Zhōng gu wnhu cng yǐwǎng de rxu de qin zh zhōng jiěfng chūli.

这并非是孔夫子命运的第一次逆转。一个世纪前,一代青年知识分子已将孔子鞭尸。始于1905年的新文化运动中的教师和学生们将一切社会弊病均归罪于儒家思想,指其为国家一切革新的主要障碍,故此,应把中国文化从以往的儒学的钳制中解放出来。

 

3. En 1916, Chen Duxiu (陈独秀), diteur de la fameuse revue La Jeunesse (Xin Qingnian) la plus influente du mouvement Nouvelle culture, signait des textes au vitriol contre le Sage.  Dix-huit ans aprs, le Prsident de la Rpublique de Chine, Chiang Kai-shek, exaltait lui les vertus du confucianisme dans son  Mouvement vie nouvelle lanc en 1934 : il pensait ces dernires aptes promouvoir une socit plus moderne, discipline et harmonieuse ; objectif : renforcer lEtat.

Zuwi Xīn wnhu yndng zhōng yǐngxiǎng zu d de zhmng zzh 《Xīn qīngni》 de zhǔbiān, Chn Dxi y 1916 nin zhunwn jiānk de pēngjī Kǒng Shngrn. Shbā nin hu, Zhōnghu mngu zǒngtǒng Jiǎng Jish zi q 1934 nin fādng de Xīn shēnghu yn dng zhōng sngyng rjiā de dod guān, rnwi rjiā de dxng kě yǐ tuīdng yg gng xindi、gng yǒu zhx、gng hxi de shhu de fāzhǎn, q mbiāo sh shǐ gujiā

qingd.

作为新文化运动中影响最大的著名杂志《新青年》的主编,陈独秀于1916年撰文尖刻地抨击孔圣人。十八年后,中华民国总统蒋介石在其1934年发动的新生活运动中颂扬儒家的道德观,认为儒家的德行可以推动一个更现代、更有秩序、更和谐的社会的发展,其目标是使国家强大。

 

4. Les critiques de Chen contre  Confucius en 1916 furent un tournant dans lhistoire moderne du confucianisme. Une gnration avant, le rformateur Kang Youwei (康有为) lavait rinterprt de manire radicale, affirmant que si Confucius avait vcu fin 19e, il naurait pas privilgi la tradition mais encourag rforme et ides nouvelles. Dautres lettrs plus conservateurs que Kang, tel Zhang Zhidong (张之洞), lettr-fonctionnaire de haut rang, pensaient aussi quil y avait place dans le confucianisme pour une pense nouvelle. Mais Chen reprsentait une autre poque. La dynastie Qing et le systme imprial avaient t renverss par la rvolution de 1911 ; il ne voulait pas rinterprter le confucianisme, mais en extirper les racines.

Chn Dxi zi 1916 nin du Kǒngzǐ de pīpn sh xindi rxu shǐ shng de yg zhuǎnzh diǎn. Zi shng ydi rn zhōng, gǎiling pi rnsh Kāng Yǒuwi du rjiā sīxiǎng zuchū le chdǐ de chngxīn jiěsh, shēngchēng tǎngru Kǒngzǐ shēnghu zi shjiǔ shj m, ydng hu chngdǎo gǎiling h xīn sīxiǎng. Er bǐ Kāng Yǒuwi bǎoshǒu de wnrn, lr gāoj guān yun Zhāng Zhīdng, yě rnwi rxu zhōng cnyǒu xīn sīxiǎng. Dnsh, Qīngcho j dzh yǐjīng zi 1911 nin de gmng zhōng bi tuīfān, Chn Dxi dibiǎo zhe yg xīn de shdi , tā bxiǎng du rxu jnxng chngxīn chǎnsh, r yo jiāng zhī gēnch.

陈独秀在1916年对孔子的批判是现代儒学史上的一个转折点。在上一代人中,改良派人士康有为对儒家思想作出了彻底的重新解释,声称倘若孔子生活在十九世纪末,一定会倡导改良和新思想。而比康有为保守的文人,例如高级官员张之洞,也认为儒学中存有新思想。但是,清朝及帝制已经在1911年的革命中被推翻,陈独秀代表着一个新的时代,他不想对儒学进行重新阐释,而要将之根除。

 

5. Kang et Zhang, au-del de leurs dsaccords, voyaient dans le  confucianisme un ensemble dides lapplication universelle. Mais au tournant du 20e sicle, il nincarnait plus la seule  civilisation  sous le ciel  mais celle de lAsie orientale. Si le mouvement Nouvelle culture a dtach le confucianisme de son ancrage universel, le gouvernement de Tchang Ka-chek la dvitalis.

Kāng Yǒuwi h Zhāng Zhīdng jǐnguǎn yǒu fēnqi, qu dōu rnwi rxu sh y zhěngto kě xng y tiānxi de sīxiǎng. Rnr, rsh shj chū, rjiā sīxiǎng suǒ dibiǎo de bzi sh tiānxiwiyī de wnmng, r jǐnjǐn sh Dōngy wnmng. Rguǒ shuō Xīn wnhu yndng fǒurn le rjiā sīxiǎng de pǔbin yy,nme Jiǎng Jish zhngfǔ z shǐ rxu shīq le hul.

康有为和张之洞尽管有分歧,却都认为儒学是一整套可行于天下的思想。然而,二十世纪初,儒家思想所代表的不再是天下唯一的文明,而仅仅是东亚文明。如果说新文化运动否认了儒家思想的普遍意义,那么蒋介石政府则使儒学失去了活力。

 

6. Les tentatives pour redonner souffle au confucianisme avec le mouvement Vie nouvelle, puis aprs 1949, ont invitablement conduit sur les chemins de la tradition. Tchang Ka-chek proposait un ensemble de valeurs confucianistes mles au fascisme europen pour raliser sa vision dune Chine discipline et harmonieuse Le confucianisme au service du pouvoir dEtat  dans les annes 1930 renvoie lpoque de la Nouvelle culture, dont les intellectuels le hassaient, mais leur confucianisme avait peu voir avec les enseignements de Confucius, comme aujourdhui les rapports de la droite religieuse amricaine avec lenseignement de Jsus Christ.

Xīn shēnghu yndng j y jiǔ s jiǔ nin yǐhu de fxīng rxu de chngsh bkě bmiǎn de dǎozh xing chuntǒng de hu guī. Jiǎng Jish tchū le yto hnh le Ouzhōu fǎxī sī sīxiǎng de rjiā jizh guān, yngli shxin tā shxiǎng de yǒu zhx de hxi zhōnggu. Wi gujiā zhngqun fw de rxu qi sh Xīn wnhu yndng shqī de zhīsh fnzǐ suǒ zēngw de.  

Rnr, zhngr jīntiān Měigu de jīdū jio yuy yǔ Yēsū jīdū de jioy guānxi bd, tāmen suǒshuō de rxu yǔ Kǒng Fūzǐ de sīxiǎng yě miyǒu duōshǎo guānlin.

新生活运动及一九四九年以后的复兴儒学的尝试不可避免地导致向传统的回归。蒋介石提出了一套混合了欧洲法西斯思想的儒家价值观,用来实现他设想的有秩序的和谐中国。为国家政权服务的儒学恰是新文化运动时期的知识分子所憎恶的。然而,正如今天美国的基督教右翼与耶稣基督的教义关系不大,他们所说的儒学与孔夫子的思想也没有多少关联。

 

7. Dans son dernier ouvrage, Out of Autocracy [Sortir de lautocratie], lhistorien Qin Hui de luniversit Qinghua, affirme que le confucianisme ne lemporta lpoque des Han quen absorbant le lgisme, idologie de la dynastie Qin promouvant le pouvoir de lEtat travers une stricte application des lois. Lidologie impriale chinoise  devint ainsi une manire dautocratie,  le confucianisme lextrieur, le lgisme lintrieur. Selon le professeur Qin, le mouvement de la Nouvelle culture sen est pris au confucianisme, mais a ignor le lgisme. Le confucianisme a atteint le 20e sicle avec un lourd bagage, mais dans lequel figuraient aussi les idaux de gouvernement par la vertu, de rciprocit des relations, dimportance des vertus dhumanit, de bienveillance et dempathie dans les changes humains.

Qīnghu dxu de lshǐ xujiā Qn Huī zi q xīn zh 《 Zǒuchū dzh 》zhōng zhǐchū, rjiā sīxiǎng zhǐyǒu zi xīshōu le Qncho de tchng yǐ ynl zhfǎ jiāqing gujiā zhngqun de fǎjiā sīxiǎng hu, ci y Hndi qǔd le shngl, Zhōnggu de guānfāng ysh xngti cngr chngwi yzhǒng wir nifǎ de zhuānzh tǒngzh gōngj. Qn Huī rnwi, Xīn wnhu yndng du rjiā jnxng le pīpn, qu hūl le fǎjiā. Dole rsh shj, rxu chngwi yg pngd de tǐx, rnr qzhōng hnyǒu yǐ d zhgu、rn yǔ rn de bcǐ guānxi zhōng de rn、 y děng lǐxiǎng

清华大学的历史学家秦晖在其新著 《走出帝制》中指出,儒家思想只有在吸收了秦朝的提倡以严厉执法加强国家政权的法家思想后,才于汉代取得了胜利,中国的官方意识形态从而成为一种外儒内法的专制统治工具。秦晖认为,新文化运动对儒家进行了批判,却忽略了法家。到了二十世纪,儒学成为一个庞大的体系,然而其中含有以德治国、人与人的彼此关系中的仁、义等理想。

 

8. Il y a un sicle, le confucianisme entama une volution douloureuse vers le traditionalisme et ne fut plus jamais le mme. Les tentatives des intellectuels, gouvernements et groupes sociaux de le faire revivre dans la modernit ont connu des succs mitigs. Il a connu au cours du sicle dernier la fois une intense hostilit et dimprobables retours. On retrouve des chos de lpoque de la Nouvelle culture dans les slogans anticonfucianistes de la Rvolution culturelle, comme des traces du mouvement Vie nouvelle dans ses renaissances ultrieures. Celle du 21e sicle charrie avec elle celle du 20e. Le dbat sur les valeurs confucianistes nest pas termin.

Yɡ shj yǐqin, rjiā sīxiǎnɡ kāishǐ le xinɡ chuntǒnɡ zhǔy de tnɡkǔ zhuǎnxnɡ, cnɡcǐ chdǐ ɡǎiɡuān. Zhīsh fnzǐ yǔ ɡuānfānɡ j shhu ɡ tuntǐ zhǐ zi shǐ rxu fxīnɡ y xindi shhu de chnɡsh zhǐ qǔd le xiēwēi chnɡɡōnɡ. Shnɡ yɡ shj zhōnɡ, rxu jīnɡl le jīli de pēnɡjī h jiānnn de huɡuī. Wǒmen kěyǐ zi Wnɡ de fǎnkǒnɡ kǒuho zhōnɡ tīnɡdo Xīn wnhu yndnɡ de hu shēnɡ, yě kěyǐ zi cǐhu de rjiā sīxiǎnɡ fxīnɡ zhōnɡ kndo xīn shēnɡhu yndnɡ de hnj. Cnɡ rsh shj dor sh yī shj, rjiā fxīnɡ hulnɡ tuī qinlnɡ, guāny rjiā jizh ɡuān de binln shnɡwi jish.

一个世纪以前,儒家思想开始了向传统主义的痛苦转型,从此彻底改观。知识分子与官方及社会各团体旨在使儒学复兴于现代社会的尝试只取得了些微成功。上一个世纪中,儒学经历了激烈的抨击和艰难的回归。我们可以在文革的反孔口号中听到新文化运动的回声,也可以在此后的儒家思想复兴中看到新生活运动的痕迹。从二十世纪到二十一世纪,儒家复兴后浪推前浪,关于儒家价值观的辩论尚未结束。